浣溪沙·春點(diǎn)疏梅雨后枝
宋代:姜夔
己酉歲,客吳興,收燈夜闔戶(hù)無(wú)聊,俞商卿呼之共出,因記所見(jiàn)。
春點(diǎn)疏梅雨后枝,翦燈心事峭寒時(shí)。市橋攜手步遲遲。
蜜炬來(lái)時(shí)人更好,玉笙吹徹夜何其。東風(fēng)落靨不成歸。
譯文
淳熙十六年,客居吳興,收燈夜百無(wú)聊賴(lài),記錄與友人俞商卿漫步吳興街頭所見(jiàn)。
江南的早春,霏霏細(xì)雨浸潤(rùn)梅枝。雨后枝葉像被春色點(diǎn)染,愈見(jiàn)青翠。剪燈之后,元宵的歡樂(lè)就告結(jié)束,個(gè)個(gè)都心存惦念,冒著料峭春寒,最后一次涌上街市觀(guān)賞花燈。與朋友攜手漫步,也徜徉于燈市街橋。
花燈點(diǎn)燃起來(lái),舞燈的隊(duì)伍表演起來(lái),人們的情緒更加高漲,觀(guān)燈的人也更加多起來(lái)。玉笙鳳簫歡快的曲調(diào)一直奏響到更深夜闌??駳g的人們?cè)诜髅娲猴L(fēng)中徹夜歌舞,留連不歸。
注釋
浣溪沙:詞牌名,小令,又名《滿(mǎn)院春》《小庭花》等,因西施浣紗的故事而得名。雙調(diào),四十二字,前段三句,三平韻,后三句,兩平韻。
己酉:宋孝宗淳熙十六年(1189年)。
吳興:舊郡名,宋代為湖州,即今浙江湖州。
收燈:指正月十六日夜,燈節(jié)結(jié)束的那一天,這是南宋放燈的風(fēng)俗。
俞商卿:白石之友:名灝,字商卿,世居杭州,晚年于西湖九里松筑室,作《青松居士集》。
翦燈心事:收燈。峭(qiào)寒:料峭寒氣。
蜜炬:蠟燭。蜜炬來(lái)時(shí),指秉燭而游。
吹徹:言笙聲不已。夜何其:夜已何時(shí)。
東風(fēng)落靨:此處比喻東風(fēng)將梅花瓣吹落的樣子。靨(yè),面頰上的微渦。
創(chuàng)作背景:
此詞作于宋孝宗淳熙十六年(1189年)正月十六日,收燈之夜詞人百無(wú)聊賴(lài),故與友人俞商卿漫步吳興街頭,因記所見(jiàn)。