琵琶仙·雙槳來(lái)時(shí)
宋代:姜夔
《吳都賦》云:“戶藏?zé)熎?,家具?huà)船。”唯吳興為然。春游之盛,西湖未能過(guò)也。己酉歲,予與蕭時(shí)父載酒南郭,感遇成歌。
雙槳來(lái)時(shí),有人似、舊曲桃根桃葉。歌扇輕約飛花,蛾眉正奇絕。春漸遠(yuǎn)、汀洲自綠,更添了幾聲啼鴂。十里揚(yáng)州 ,三生杜牧,前事休說(shuō)。
又還是、宮燭分煙,奈愁里、匆匆換時(shí)節(jié)。都把一襟芳思,與空階榆莢。千萬(wàn)縷、藏鴉細(xì)柳,為玉尊、起舞回雪。想見(jiàn)西出陽(yáng)關(guān),故人初別。
譯文
《吳都賦》說(shuō):“戶藏?zé)熎?,家具?huà)船?!敝挥袇桥d才有這種繁華的景致。吳興春游的壯觀場(chǎng)面,西湖也不能相比。已酉這一年,我和蕭時(shí)父在城南處一邊載酒一邊劃船,歸來(lái)于是寫(xiě)下此詞。
江面上蕩著雙槳?jiǎng)潄?lái)一只小船,我忽然發(fā)現(xiàn),船上的人好像是我昔日戀人。她正在用團(tuán)扇輕輕地去迎接那些飛來(lái)飛去的楊花,她的眼神,真是楚楚動(dòng)人。春光漸漸去遠(yuǎn),沙洲自然變綠,又添幾聲悅耳的鳥(niǎo)鳴。遙想當(dāng)年,在繁華如錦的揚(yáng)州路,我如杜牧年少時(shí)放蕩尋歡。往事早已成煙,思念也無(wú)用處。
又一次到了寒食時(shí)節(jié),宮廷中恐怕又在分煙。無(wú)奈在我此時(shí)滿情惆悵,辦見(jiàn)季節(jié)已經(jīng)更換。只能把滿腔幽怨付給偷英,任它飛到空蕩蕩的石階前。千絲萬(wàn)縷的細(xì)柳,里面烏鴉在此掩身,輕軟的柳絮好像在為來(lái)去的客人飛舞回旋。憶起當(dāng)年出關(guān),與伊人分別的情景,令人難忘。
注釋
琵琶仙:詞牌名,原為姜白石的自度曲。雙調(diào),一百字。上片十一句四仄韻,下片八句四仄韻。
吳都賦三句:清顧廣圻《思適齋集》十五《姜白石集跋》:此三句系“《唐文粹》李庾《西都賦》文,作《吳都賦》,誤。李賦云:‘其近也方塘含春,曲沼澄秋。戶閉煙浦,家藏畫(huà)舟?!资鳌摺?、‘藏’,兩字均誤。又誤‘舟’為‘船’,致失原韻。且移唐之西都于吳都,地理尤錯(cuò)?!?/p>
吳興:今浙江湖州。
己酉歲:孝宗淳熙十六年(1189年)。
蕭時(shí)父:蕭德藻之侄,姜夔妻族(內(nèi)弟)。
舊曲:舊日坊曲。坊曲,常代指歌妓集聚之地。
桃根桃葉:桃葉系晉王獻(xiàn)之愛(ài)妾,見(jiàn)辛棄疾《祝英臺(tái)近》注。桃根為桃葉之妹。此處借指歌女。
歌扇:晏幾道《鷓鴣天》:“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)?!奔s,纏繞,邀結(jié),此處意謂沾惹。
約:攔住。
汀洲:沙洲。
啼鴂(jué):悲鳴的杜鵑。鴂,伯勞鳥(niǎo):“楚、越間聲音特異,啼鴂舌踔噪,今聽(tīng)之恬然不怪?!鼻峨x騷》:“恐鶗?shū)_之先鳴兮,使夫百草為之不勞?!?/p>
十里揚(yáng)州:杜牧《贈(zèng)別》詩(shī):“春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如。”
三生杜牧:黃庭堅(jiān)《廣陵早春》詩(shī):“春風(fēng)十里珠簾卷,仿佛三生杜牧之?!贝颂幾髡咦灾?。三生,佛家語(yǔ),指過(guò)去、現(xiàn)在、未來(lái)三世人生。白居易《自罷河南已換七尹......偶題西壁》詩(shī):“世說(shuō)三生如不謬,共疑巢許是前身?!?/p>
宮燭分煙:韓翃《寒食》詩(shī):“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家?!薄?/p>
空階榆莢:韓愈《晚春》詩(shī):“楊花榆莢無(wú)才思,惟解漫天作雪飛?!贝嘶闷湟?。
千萬(wàn)縷句:周邦彥《渡江云》詞:“千萬(wàn)縷,陌頭楊柳,漸漸可藏鴉?!贝擞闷湟?。
西出陽(yáng)關(guān):王維《送元二使安西》詩(shī):“勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人?!?/p>
創(chuàng)作背景:
淳熙十六年己酉(1189),白石在吳興(今浙江湖州)載酒游春時(shí),因見(jiàn)畫(huà)船歌女酷合肥情侶,而引發(fā)懷人之情,一襟芳思。詞中“桃葉桃根”擬其舊日情侶為女子二人,其人善彈琵琶這就是調(diào)名為《琵琶仙》的緣故,是白石自創(chuàng)新調(diào)。