国产三级精品视频,九九热视频精品,色婷婷一区,亚洲乱色AV看AV毛片天美

作文詳情頁
更多精彩優(yōu)秀作文,盡在趕考狀元App
查看>
清平樂·村居
宋詞三百首 小學(xué)古詩
3794

清平樂·村居

宋代:辛棄疾

茅檐低小,溪上青青草。

醉里吳音相媚好,白發(fā)誰家翁媼?

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。

最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。(亡 通:無)

譯文

草屋的茅檐又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。

含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白發(fā)的老人是誰家的呀?

大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙于編織雞籠。

最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

注釋

清平樂(yuè):詞牌名。村居:題目

茅檐:茅屋的屋檐。

吳音:吳地的方言。作者當(dāng)時(shí)住在信州(今上饒),這一帶的方言為吳音。相媚好:指相互逗趣,取樂。

翁媼(ǎo):老翁、老婦。

鋤豆:鋤掉豆田里的草。

織:編織,指編織雞籠。

亡(wú)賴:這里指小孩頑皮、淘氣。亡,通“無”。

臥:趴。

創(chuàng)作背景:

此詞作于辛棄疾閑居帶湖期間。由于辛棄疾始終堅(jiān)持愛國抗金的政治主張,他一直遭受當(dāng)權(quán)投降派的排斥和打擊。從四十三歲起,他長期未得任用。理想的破滅,使他在隱居中更加關(guān)注農(nóng)村生活,寫下了大量的閑適詞和田園詞。這首《清平樂·村居》就是其中之一。

分享給朋友
相關(guān)作文