為薛臺(tái)悼亡
唐代:白居易
半死梧桐老病身,重泉一念一傷神。
手?jǐn)y稚子夜歸院,月冷空房不見人。
譯文
一邊是就要枯死的梧桐樹一邊是久病的身軀,每當(dāng)想到人死后要去九泉之下心里感到悲傷。
夜晚手拉著年幼的兒子回到了自己的故園中,寒冷的月光下空空的房子里沒有看見任何人。
注釋
重泉:猶九泉。舊指死者所歸。
點(diǎn)擊右上角 "發(fā)送給朋友"或"分享到朋友圈"