国产三级精品视频,九九热视频精品,色婷婷一区,亚洲乱色AV看AV毛片天美

作文詳情頁
更多精彩優(yōu)秀作文,盡在趕考狀元App
查看>
晚晴
夏天 登高
3335

晚晴

唐代:李商隱

深居俯夾城,春去夏猶清。天意憐幽草,人間重晚晴。

并添高閣迥,微注小窗明。越鳥巢干后,歸飛體更輕。

譯文

一個(gè)人深居簡出過著清幽的日子,俯瞰夾城,春天已去,夏季清朗。

小草飽受雨水的浸淹,終于得到上天的憐愛,雨過天晴了。

登上高閣,憑欄遠(yuǎn)眺,天高地迥,夕陽冉冉的余暉透過窗欞。

越鳥的窩巢已被曬干,它們的體態(tài)也恢復(fù)輕盈了。

注釋

夾城:城門外的曲城。

幽草:幽暗地方的小草。

并:更。高閣:指詩人居處的樓閣。迥:高遠(yuǎn)。

微注:因是晚景斜暉,光線顯得微弱和柔和,故說“微注”。

越鳥:南方的鳥。

創(chuàng)作背景:

李商隱自開成三年(838)入贅涇原節(jié)度使王茂元(被視為李黨)以后,便陷入黨爭的狹谷,一直遭到牛黨的忌恨與排擠。他只得離開長安,跟隨鄭亞到桂林當(dāng)幕僚。離開長安這個(gè)黨爭的漩渦,得以暫免時(shí)時(shí)遭受牛黨的白眼,精神上也是一種解放。這首詩即是在此背景下寫成。

分享給朋友
相關(guān)作文