花非花
唐代:白居易
花非花,霧非霧。
夜半來(lái),天明去。
來(lái)如春夢(mèng)幾多時(shí)?
去似朝云無(wú)覓處。
譯文
說(shuō)它是花不是花,說(shuō)它是霧嗎不是霧。
半夜時(shí)到來(lái),天明時(shí)離去。
來(lái)時(shí)仿佛短暫而美好的春夢(mèng)?
離去時(shí)又像清晨的云彩無(wú)處尋覓。
注釋
花非花:《花非花》之成為詞牌始于此詩(shī)。
來(lái)如:來(lái)時(shí)。
幾多時(shí):短暫美好的。
去似:去了以后,如早晨飄散的云彩,無(wú)處尋覓。
朝(zhāo)云:此借用楚襄王夢(mèng)巫山神女之典故。
創(chuàng)作背景:
《白氏長(zhǎng)慶集》中有《真娘墓》以及《簡(jiǎn)簡(jiǎn)吟》二詩(shī),且二詩(shī)均為悼亡之作。此《花非花》詩(shī)與以上二詩(shī)同卷,編次其后?!痘ǚ腔ā吩?shī)大約與《簡(jiǎn)簡(jiǎn)吟》同時(shí)為同一目所作。據(jù)詩(shī)意,亦屬往事雖美,卻如夢(mèng)如云,不復(fù)可得之嘆。