寄王琳
南北朝:庾信
玉關(guān)道路遠(yuǎn),金陵信使疏。
獨(dú)下千行淚,開君萬里書。
譯文
身在玉門關(guān)外道路竟如此遙遠(yuǎn),翹望故都金陵音信又何等稀疏。
我現(xiàn)在激動(dòng)地流下千行熱淚,只因?yàn)榘葑x了您萬里寄來的手書。
注釋
王琳:(526—573年),字子珩,南北朝時(shí)期名將。庾信好友。
玉關(guān):玉門關(guān),在今甘肅敦煌西?!逗鬂h書·班超傳》載,班超于永平十六年(公元73年)率軍赴西域,至永元十二年(公元100年),“自以久在絕域,年老思鄉(xiāng)”,遂上疏請(qǐng)歸,疏中說:“臣不敢望到酒泉郡,但愿生入玉門關(guān)。”庾信在這里暗用其事,以自己羈旅長安比班超“久在絕域”,所以說“玉關(guān)道路遠(yuǎn)”。
金陵:梁朝國都建康,今南京。信使:指使者。疏:稀少。
千行淚:梁王僧孺《中川長望》:“故鄉(xiāng)相思者,當(dāng)春愛顏色。獨(dú)寫千行淚,誰同萬里憶。”
君:指王琳。萬里書:從遠(yuǎn)方寄來的信。時(shí)王琳在郢城練兵,志在為梁雪恥,他寄給庾信的書信中不乏報(bào)仇雪恥之意,所以庾信為之泣下。
創(chuàng)作背景:
庾信是梁朝著名的文學(xué)家。侯景之亂初步平定時(shí),梁元帝派他出使北方的西魏,被西魏留下不許南歸。庾信十分思念南方的故國。這首詩是他在北方收到王琳寄給他的信以后所作。