国产三级精品视频,九九热视频精品,色婷婷一区,亚洲乱色AV看AV毛片天美

作文詳情頁
更多精彩優(yōu)秀作文,盡在趕考狀元App
查看>
子夜歌·人生愁恨何能免
愛國 思懷
2355

子夜歌·人生愁恨何能免

五代:李煜

人生愁恨何能免,銷魂獨我情何限!故國夢重歸,覺來雙淚垂。

高樓誰與上?長記秋晴望。往事已成空,還如一夢中。

譯文

人生的愁恨怎能免得了?只有我傷心不已悲情無限!我夢見自己重回故國,一覺醒來雙淚垂落。

有誰與我同登高樓?我永遠(yuǎn)記得一個晴朗的秋天,在高樓眺望。往事已經(jīng)成空,就仿佛在夢中一般。

注釋

子夜歌:此詞調(diào)又名《菩薩蠻》、《花問意》、《梅花句》、《晚云烘日》等。此詞于《尊前集》、《詞綜》等本中均作《子夜》,無“歌”字。

何能:怎能。何:什么時候。免:免去,免除,消除。

銷魂:同“消魂”,謂靈魂離開肉體,這里用來形容哀愁到極點,好像魂魄離開了形體。獨我:只有我。何限:即無限。

重歸:《南唐書·后主書》注中作“初歸”。全句意思是說,夢中又回到了故國。

覺來:醒來。覺:睡醒。垂:流而不落之態(tài)。

誰與:同誰。

長記:永遠(yuǎn)牢記。秋晴:晴朗的秋天。這里指過去秋游歡l青的景象。望:遠(yuǎn)望,眺望。

還如:仍然好像。還:仍然。

創(chuàng)作背景:

分享給朋友
相關(guān)作文