国产三级精品视频,九九热视频精品,色婷婷一区,亚洲乱色AV看AV毛片天美

作文詳情頁(yè)
更多精彩優(yōu)秀作文,盡在趕考狀元App
查看>
飲酒·其四
賞花 菊花
4179

飲酒·其四

魏晉:陶淵明

秋菊有佳色,裛露掇其英。

泛此忘憂(yōu)物,遠(yuǎn)我遺世情。

一觴雖獨(dú)盡,杯盡壺自?xún)A。

日入群動(dòng)息,歸鳥(niǎo)趨林鳴。

嘯傲東軒下,聊復(fù)得此生。

譯文

秋菊花盛正鮮艷,含露潤(rùn)澤采花英。

菊泡酒中味更美,避俗之情更深濃。

一揮而盡杯中酒,再執(zhí)酒壺注杯中。

日落眾生皆息止,歸鳥(niǎo)向林歡快鳴。

縱情歡歌東窗下,姑且逍遙度此生。

注釋

這首詩(shī)主要寫(xiě)賞菊與飲酒,詩(shī)人完全沉醉其中,忘卻了塵世,擺脫了憂(yōu)愁,逍遙閑適,自得其樂(lè)。

裛(yì意):通“浥”,沾濕。掇(duo多):采摘。英:花。

泛:浮。意即以菊花泡酒中。此:指菊花。忘憂(yōu)物:指酒。遠(yuǎn):這里作動(dòng)詞,使遠(yuǎn)。遺世情:遺棄世俗的情懷,即隱居。

壺自?xún)A:謂由酒壺中再往杯中注酒。

群動(dòng):各類(lèi)活動(dòng)的生物。息:歇息,止息。趨:歸向。

嘯傲:謂言動(dòng)自在,無(wú)拘無(wú)束。軒:窗。得此生:指得到人生之真意,即悠閑適意的生活。

創(chuàng)作背景:

公元416年,陶淵明總是悶悶不樂(lè)。他早就看透,東晉的氣數(shù)已盡,劉裕篡位只是遲早的事,他整天為這件事悲傷郁悒。最后只能借酒消愁,醉酒之后反而詩(shī)興大發(fā),書(shū)寫(xiě)感慨,等到第二天清醒后,再修改潤(rùn)色。一共得到20首詩(shī),陶淵明把這一組詩(shī)題為《飲酒二十首》,此詩(shī)為第7首。

分享給朋友
相關(guān)作文