国产三级精品视频,九九热视频精品,色婷婷一区,亚洲乱色AV看AV毛片天美

作文詳情頁
更多精彩優(yōu)秀作文,盡在趕考狀元App
查看>
李白墓
寫人 悼亡
5442

李白墓

唐代:白居易

采石江邊李白墳,繞田無限草連云。

可憐荒壟窮泉骨,曾有驚天動(dòng)地文。

但是詩人多薄命,就中淪落不過君。

譯文

在采石江邊,無邊的野草圍繞墳地,遠(yuǎn)接白云。

可悲的是這荒墳深穴中的枯骨,曾經(jīng)寫過驚天動(dòng)地的詩文。

只要是詩人,大都命運(yùn)不好,而詩人窮困失意,誰也沒有超過李君。

注釋

李白墓:唐代大詩人李白死于當(dāng)涂(今屬安徽),初葬龍山,元和十二年(817年)正月遷葬青山。今安徽馬鞍山南采石山下采石鎮(zhèn)猶存墓址。過往詩人到此多有吟詠。

采石:即采石磯,原名牛渚磯,在安徽省馬鞍山市長(zhǎng)江東岸,為牛渚山北部突出江中而成,江面較狹,形勢(shì)險(xiǎn)要,自古為大江南北重要津渡,也是江防重鎮(zhèn)。相傳為李白醉酒捉月溺死之處。有太白樓、捉月亭等古跡。

田:指墓地。

可憐:可嘆,可悲?;膲牛夯氖彽膲?zāi)?。窮泉:泉下,指埋葬人的地下,墓中。

驚天動(dòng)地:形容發(fā)生的事情極不尋常,令人震驚。這是對(duì)李白詩文的高度評(píng)價(jià),認(rèn)為可以感動(dòng)天地。

但是:但凡是,只是。薄命:命運(yùn)不好,福分差。

就中:其中。淪落:落魄,窮困失意。君:指李白。

創(chuàng)作背景:

這首七言詩《李白墓》約作于唐德宗貞元十五年(799年),白居易二十八歲,在宣州(今安徽宣城)。李白墓原在龍山,元和十二年(817年)宣歙觀察使范傳正根據(jù)李白的遺愿把李白墓遷至青山。白居易所見,當(dāng)是范傳正未遷葬時(shí)的舊墓,“墳高三尺,日益摧圮”。

分享給朋友
相關(guān)作文