国产三级精品视频,九九热视频精品,色婷婷一区,亚洲乱色AV看AV毛片天美

作文詳情頁
更多精彩優(yōu)秀作文,盡在趕考狀元App
查看>
夜雨
思念 愛情
3026

夜雨

唐代:白居易

我有所念人,隔在遠(yuǎn)遠(yuǎn)鄉(xiāng)。

我有所感事,結(jié)在深深腸。

鄉(xiāng)遠(yuǎn)去不得,無日不瞻望。

腸深解不得,無夕不思量。

況此殘燈夜,獨宿在空堂。

秋天殊未曉,風(fēng)雨正蒼蒼。

不學(xué)頭陀法,前心安可忘。

譯文

我有著深深思念的人,卻相隔在遠(yuǎn)遠(yuǎn)的異鄉(xiāng)。

我有所感懷的事情,深深的刻在心上。

故鄉(xiāng)遙遠(yuǎn)回不去,我沒有一天不遙望它。

內(nèi)心痛苦萬分卻無處化解,日日夜夜未曾停止思念。

我的前途似乎也迷茫無望,孤獨的在空空的屋子里睡覺。

秋天尚未來臨,卻已風(fēng)雨紛紛。

不曾學(xué)過苦行僧的佛法,如何忘記曾經(jīng)的過往!

注釋

鄉(xiāng):家鄉(xiāng)。

瞻望:往遠(yuǎn)處或高處看,敬仰并寄以希望。

夕:日落的時候:夕陽。夕照。朝夕相處。無夕:日日夜夜。

殘燈:不好的事。夜:黑夜,代指前途的黑暗。

空堂:空屋。

曉:到來,來臨。

正:此時。蒼蒼:紛紛。

頭陀:苦行僧。

安:怎么。

創(chuàng)作背景:

此詩寫于元和六年(公元811年),白居易四十歲。從“獨宿在空堂”可以看出,此詩是為一個與作者相愛的女子而寫。且學(xué)者周相錄考證,這個女子就是白居易幾度在詩作中提到過的“東鄰嬋娟子”湘靈。

分享給朋友
相關(guān)作文