雞鳴
先秦:佚名
雞既鳴矣,朝既盈矣。匪雞則鳴,蒼蠅之聲。
東方明矣,朝既昌矣。匪東方則明,月出之光。
蟲飛薨薨,甘與子同夢。會且歸矣,無庶予子憎。
譯文
“公雞喔喔已叫啦,上朝官員已到啦?!薄斑@又不是公雞叫,是那蒼蠅嗡嗡鬧?!?/p>
“東方曚曚已亮啦,官員已滿朝堂啦?!薄斑@又不是東方亮,是那明月有光芒。”
“蟲子飛來響嗡嗡,樂意與你溫好夢。”“上朝官員快散啦,你我豈不讓人恨!”
注釋
朝:朝堂。一說早集。
匪:同“非”。
昌:盛也。意味人多。
薨薨(hōng 轟):飛蟲的振翅聲。
甘:愿。
會:會朝,上朝。且:將。
無庶:同“庶無”。庶,幸,希望。予子憎:恨我、你,代詞賓語前置。
創(chuàng)作背景:
關(guān)于此詩的背景,《毛詩序》以為是因“思賢妃”而作,說:“(齊)哀公荒淫怠慢,故陳賢妃貞女夙夜警戒相成之道焉?!彼沃祆洹对娂瘋鳌穭t以為是直接贊美賢妃。而宋嚴(yán)粲《詩緝》以為是“刺荒淫”,清崔述《讀風(fēng)偶識》以為是“美勤政”,清方玉潤《詩經(jīng)原始》以為是“賢婦警夫早朝”。