国产三级精品视频,九九热视频精品,色婷婷一区,亚洲乱色AV看AV毛片天美

作文詳情頁(yè)
更多精彩優(yōu)秀作文,盡在趕考狀元App
查看>
送魏萬(wàn)之京
唐詩(shī)三百首 送別
3464

送魏萬(wàn)之京

唐代:李頎

朝聞?dòng)巫映x歌,昨夜微霜初渡河。

鴻雁不堪愁里聽,云山?jīng)r是客中過。

關(guān)城樹色催寒近,御苑砧聲向晚多。(樹色 一作:曙)

莫見長(zhǎng)安行樂處,空令歲月易蹉跎。

譯文

清晨聽到游子高唱離別之歌,昨夜下薄霜你一早渡過黃河。

懷愁之人最怕聽到鴻雁鳴叫,云山冷寂更不堪落寞的過客。

潼關(guān)晨曦催促寒氣臨近京城,京城深秋搗衣聲到晚上更多。

請(qǐng)不要以為長(zhǎng)安是行樂所在,以免白白地把寶貴時(shí)光消磨。

注釋

魏萬(wàn):又名顥。上元(唐高宗年號(hào),674—676)初進(jìn)士。曾隱居王屋山,自號(hào)王屋山人。

游子:指魏萬(wàn)。離歌:離別的歌。

初渡河:剛剛渡過黃河。魏萬(wàn)家住王屋山,在黃河北岸,去長(zhǎng)安必須渡河。

“鴻雁”二句:設(shè)想魏萬(wàn)在途中的寂寞心情??椭校杭醋骺屯局小?/p>

關(guān)城:指潼關(guān)。樹色:有的版本作“曙色”,黎明前的天色。催寒近:寒氣越來越重,一路上天氣愈來愈冷。

御苑:皇宮的庭苑。這里借指京城。砧聲:搗衣聲。向晚多:愈接近傍晚愈多。

“莫見”句:勉勵(lì)魏萬(wàn)及時(shí)努力,不要虛度年華。蹉跎:此指虛度年華。說文新附:“蹉跎,失時(shí)也?!?/p>

創(chuàng)作背景:

這是一首送別友人的詩(shī)。魏萬(wàn)后改名魏顥。唐玄宗天寶十三載(754年),因慕李白之名,南下到吳、越一帶訪尋,最后在廣陵與李白相遇,計(jì)程不下三千里。李白很賞識(shí)他,并把自己的詩(shī)文讓他編成集子。李頎晚年家居潁陽(yáng)而常到洛陽(yáng),此詩(shī)可能就寫于作者晚年在洛陽(yáng)時(shí)。

分享給朋友
相關(guān)作文